Voici une version jazzy du « Destin des affreux » que Michael m’envoie depuis Ovar au Portugal où il habiteNicolas Moro26 juil. 20241 min de lectureJe le remercie et lui tire mon chapeau. Ou plutôt mon chapão.C’est une version instrumentale mais j’aimerais beaucoup en entendre une traduction lusitanienne.Bom dia a todos.
Je le remercie et lui tire mon chapeau. Ou plutôt mon chapão.C’est une version instrumentale mais j’aimerais beaucoup en entendre une traduction lusitanienne.Bom dia a todos.
コメント